WALLIEPOST July 2001 The Newsletter for American & German Business »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» English Version Deutsche Version folgt der englischen Version »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» WALLIEPOST July 2001 V.1 Issue 5 Wallie Dayal, Editor Dayal Resources, Inc. 20 South Clark, Suite 620 Chicago, Illinois 60603 USA Tel (312) 407-4091 Fax (312) 732-2264 http://www.dayalresources.com http://www.dayalresources.de »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» Welcome to WALLIEPOST, the bilingual, (English & German) bicultural, (American & German) bimonthly newsletter for the German-American business community. Our goal is to provide the tools to help improve communication and understanding between existing and potential transatlantic business partners. Each issue will highlight an area of frequent inadvertent misunderstandings. It is our hope that you and your business associates can use these insights to improve and grow your business. I hope that you will find some valuable perspectives in this Newsletter and find yourself stimulated to think and act in new ways. Feedback is welcome. You may also want to suggest a topic. Please feel free to forward this issue to a friend, colleague or business partner. »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» In this issue »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» What a vacation should be: Germanicus & Americanus German perspective American perspective Summer wishes Reader contribution »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» Germanicus Germanicus, the sensible is glad that summertime has arrived, he has been working very hard, put in a lot of overtime and is looking forward to his vacation. He wants to go away and relax completely. He dreams of 3 or 4 weeks far away from the office, the telephone, email, the pager, and the newspaper. He tells his colleagues, don't try to reach me, even if the world is about to end. He wants to rest and recharge his batteries. If possible he wants to go to a place that is far away has interesting scenery and diverse opportunities for relaxation. A beach, nature walks and good weather for the entire time would be nice, but are not required. When, during the third week of winding down and relaxing, he starts to get bored here and there and begins to feel that it may be fun to get back to work, he realizes that the vacation has been a success. When he gets back to work, he dives into his work with renewed energy and vigor. German perspective (traditional, sensible) Vacations are necessary to recuperate, they are a period of maintenance for body and soul. It is important to relax and do nothing. Americanus Americanus, the adventurous has been working very hard and long hours. He has noticed a change in the weather, but he has had little chance to enjoy the outdoors. He is looking forward to his vacation to get away from his normal surroundings and see something. He wants to see sights, do exiting things and be entertained. He has only 10 vacation days for the entire year and his employer asked him to take only 5 at a time. He plans to fly to Hawaii or to Europe and fill each day and night with sights, adventures, shopping and fun. He takes his laptop with him to answer emails and he lets his office know where he can be reached. When he returns to work, he is exhausted, mountains of work are waiting for him, his colleagues are envious of the wonderful adventures he has had. He has to add an hour to his workday to catch up and to hang on to his job. Photographs remind him of his vacation, he dreams of being on vacation. American perspective (adventurous) Vacations are an opportunity to see something different and to experience new things. One must take advantage of vacations. Not being active is a waste of time. SUMMER WISHES Best wishes, dear reader of WALLIEPOST for the summer of your dreams. FEEDBACK Your feedback and comments are always welcome and appreciated. With this issue, WALLIEPOST will start to share reader insights, perspectives and comments with you. Please read on for some very interesting observations. ¤¤¤¤¤¤¤ Reader Contribution: Dr. Ursula Pfahl contributed the following observation about German-American interaction of business professionals at the university level. A University in Florida had organized a dinner for visiting executive MBA students from a German University. The schools had just formed a partnership. 15 Germans, men and women in their 30's and 40's, entered the dining room in orderly fashion, single-file. At the entrance, they seriously shook my hand and concisely pronounced their last names in clipped voices: "Muller, Schmidt, Meier, etc." No smiles or other engaging body language. Their spokesman, in his remarks, stern, correct, rigid and totally scripted (language proficiency was not the issue), referred to his classmates as "Herr ..." or "Frau..." and called the group's leader (a research assistant) strictly "Herr Dr. Tohe". On the American side, the University President introduced himself as "Bill Merwin" (Dr. William Merwin) and referred to the Business College's Dean simply as "Dick" (Dr. Richard Pegnetter). Their style was warm, welcoming, smiling, informal and loose. The difference in cultural style was obvious and noted by each group. Awareness of the difference did not interfere with the success of the evening. I look forward to staying in touch with you and to hearing from you at feedback@dayalresources.com The next WALLIEPOST is scheduled to come out in September 2001. Sincerely, Wallie Dayal »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» Disclaimer: The situations described in this newsletter are not present in all transatlantic business relationships, but they occur all too frequently and thus create unnecessary barriers. They do not refer to any individual or company, but are a reflection of the author’s experience. It is the challenge and opportunity of each one of us to remove barriers and improve communication and understanding. »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» Subscription and Feedback Information: No one is subscribed automatically. To subscribe: Send an email to subscribe@dayalresources.com To unsubscribe: Send an email to unsubscribe@dayalresources.com To send feedback: Send an email to feedback@dayalresources.com All Materials © 2001 Dayal Resources, Inc. All Rights Reserved »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» You may reprint the content of this newsletter in its entirety, electronically or in print, as long as the author’s copyright is included, as well as her name and contact information. Please send 2 hard copies of the publication, electronic or paper, in which you reprinted this material to the author at: Dayal Resources, Inc. 20 South Clark, Suite 620 Chicago, Illinois 60603 USA »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» Der Newsletter für Amerikaner und Deutsche »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» Deutsche Version English Version Above »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» WALLIEPOST Juli 2001 V.1 Ausgabe 5 »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» Willkommen zu WALLIEPOST, dem Newsletter für die deutsch-amerikanische Geschäftswelt in ZWEI Sprachen (Englisch & Deutsch) über ZWEI Kulturen (Amerikaner & Deutsche) alle ZWEI Monate. Unser Ziel ist es, dazu beizutragen, gegenseitiges Verständnis und Kommunikation zwischen Geschäftspartnern bzw. potentiellen Geschäftspartnern auf beiden Seiten des Atlantiks zu verbessern. In jeder Ausgabe wird ein Bereich hervorgehoben, in dem es häufig zu ungewollten Missverständnissen kommt. Wir hoffen, dass Sie und Ihre Geschäftspartner diese Erkenntnisse zur Vergrößerung und Verbesserung Ihres Geschäfts nutzen können. Ich hoffe, dass Ihnen dieser Newsletter wertvolle Perspektiven aufzeigt und Sie dazu anregt, neue Wege in Betracht zu ziehen und einzuschlagen. Wir freuen uns über Feedback und Themenvorschläge für zukünftige Ausgaben. Natürlich können Sie diesen Newsletter jederzeit an Freunde, Kollegen oder Geschäftspartner weiterschicken. »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» In dieser Ausgabe »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» Wie Urlaub sein sollte: Germanicus & Americanus Die deutsche Perspektive Die amerikanische Perspektive Sommerwünsche Leserbeitrag »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» Germanicus Germanicus der Vernünftige ist froh, dass der Sommer da ist. Er hat in letzter Zeit sehr viel gearbeitet, viele Überstunden gemacht und freut sich auf seinen Urlaub. Er möchte verreisen und erst mal richtig abschalten. Er träumt von drei oder vier Wochen weit weg von Büro, Telefon, Email, Pieper und Zeitungen. Seinen Kollegen sagt er: "Versucht bloß nicht, mich zu erreichen, selbst wenn die Welt untergeht." Er möchte sich erholen und neue Kräfte sammeln. Wenn möglich würde er gerne an einen weit entfernten Ort reisen, wo die Landschaft interessant ist und es verschiedene Möglichkeiten zum Entspannen gibt. Strände, Wanderwege in freier Natur und gutes Wetter während der ganzen Urlaubszeit wären zwar schön, sind aber nicht unbedingt erforderlich. Nach zwei Wochen Erholung und Entspannung fängt er an, sich ein wenig zu langweilen und sich wieder auf seine Arbeit zu freuen. Das zeigt ihm, dass der Urlaub ein voller Erfolg war. Wieder im Büro stürzt er sich mit neu gewonnener Energie und frischem Schwung auf seine Arbeit. Die deutsche Perspektive (traditionell, vernünftig) Urlaub ist notwendig zum Abschalten. Es ist eine Zeit, um körperlich und seelisch wieder aufzutanken. Es ist wichtig, sich auszuruhen und nichts zu tun. Americanus Americanus der Abenteurer schlägt sich so gut es geht durch endlos lange Arbeitstage. Er hat bemerkt, dass sich das Wetter geändert hat, hatte jedoch wenig Gelegenheit, es draußen zu genießen. Er freut sich auf seinen Urlaub, um aus seiner gewohnten Umgebung herauszukommen und Neues zu sehen. Er möchte Sehenswürdigkeiten sehen, aufregende Dinge erleben und unterhalten werden. Er hat nur zehn Urlaubstage pro Jahr, und sein Arbeitgeber hat ihn gebeten, davon nur fünf am Stück zu nehmen. Er plant, nach Hawaii oder Europa zu fliegen und seine Tage und Nächte mit Sehenswürdigkeiten, Erlebnissen, Einkaufen und viel Spaß auszufüllen. Er nimmt seinen Laptop mit, um Emails zu beantworten und teilt seinen Kollegen mit, wo und wie er erreichbar ist. Als er wieder im Büro ist, ist er erschöpft. Berge voller Arbeit warten auf ihn. Seine Kollegen beneiden ihn um die wunderbaren Erlebnisse, die er hatte. Er muss zusätzliche Überstunden machen, um die liegengebliebene Arbeit aufzuarbeiten und seinen Job zu behalten. Fotos erinnern ihn an seinen Urlaub, und er träumt davon, im Urlaub zu sein. Die amerikanische Perspektive (abenteuerlustig) Urlaub ist die Gelegenheit, etwas anderes zu sehen und neue Dinge zu erleben. Man muss den Urlaub nutzen. Faulenzen ist Zeitverschwendung. SOMMERWÜNSCHE Die besten Wünsche, liebe Leser und Leserinnen der WALLIEPOST, für den Sommer Ihrer Träume. FEEDBACK Ihr Feedback und Ihre Kommentare sind jederzeit willkommen und werden gerne entgegengenommen. Angefangen mit dieser Ausgabe wird die WALLIEPOST Leserbeiträge, Anregungen und Kommentare aufnehmen. Im Folgenden einige sehr interessante Beobachtungen. ¤¤¤¤¤¤¤ Leserbeitrag: Dr. Ursula Pfahl machte die folgende Beobachtung über das Verhalten von Deutschen und Amerikanern auf Universitäts- ebene: Eine Universität in Florida hatte ein Abendessen für MBA-Studenten einer deutschen Universität organisiert, die zu Besuch in den USA waren. Die beiden Universitäten waren gerade eine Partnerschaft eingegangen. Die 15 Deutschen, Männer und Frauen zwischen Anfang 30 und Ende 40, betraten den Speisesaal geordnet einer nach dem anderen. Am Eingang schüttelten sie mir mit ernstem Gesicht die Hand und nannten ihren Nachnamen, abgehackt und mit präziser Aussprache: "Müller!", "Schmidt!", "Meier!" usw. Niemand lächelte oder zeigte eine andere Art von Körpersprache. Ihr Sprecher, der in seinen Bemerkungen streng, korrekt, steif und völlig förmlich war (Sprachbeherrschung war übrigens nicht das Problem), sprach von seinen Mitstudenten als "Herr ..." oder "Frau ..." und nannte den Gruppenleiter (einen Forschungsassistenten) "Herr Dr. Tohe". Auf der amerikanischen Seite stellte sich der Präsident der Universität als "Bill Merwin" (Dr. William Merwin) vor und nannte den Dekan des Business College einfach "Dick" (Dr. Richard Pegnetter). Beide waren warm, herzlich, freundlich, formlos und locker. Der Unterschied des kulturellen Stils war auffällig, und beide Gruppen bemerkten ihn. Dieses Bewusstsein des Unterschieds tat übrigens dem Erfolg des Abends keinen Abbruch. Ich freue mich darauf, mit Ihnen in Verbindung zu bleiben und von Ihnen zu hören (feedback@dayalresources.com). Die nächste WALLIEPOST ist für September 2001 geplant. Mit besten Grüßen, Ihre Wallie Dayal »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» Hinweis: Die in diesem Newsletter beschriebenen Situationen kennzeichnen natürlich nicht alle transatlantischen Geschäftsbeziehungen, aber sie treten viel zu häufig auf und schaffen unnötige Barrieren. Sie beziehen sich nicht auf einzelne Personen oder Unternehmen, sondern spiegeln die Erfahrungen der Autorin wider. Es ist eine Herausforderung und Gelegenheit für jeden einzelnen von uns, Hindernisse zu entfernen und Kommunikation und Verständnis zu verbessern. »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» Informationen zum Abonnement und Feedback: Das Abonnement dieses Newsletters erfolgt nicht automatisch. Um ihn zu abonnieren, schicken Sie bitte eine Email an: subscribe@dayalresources.de Um ihn abzubestellen, schicken Sie bitte ein Email an: unsubscribe@dayalresources.de Um Feedback zu geben, schicken Sie bitte ein Email an: feedback@dayalresources.de »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» Urheberrecht für alle Informationen © 2001 Dayal Resources, Inc. Alle Rechte vorbehalten. »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» Eine Vervielfältigung des Inhalts dieses Newsletters ist gestattet, darf aber nicht auszugsweise, sondern nur vollständig auf Webseiten oder sonstwo reproduziert werden und muss Urheberrecht, Name und Kontaktinformationen der Autorin enthalten. Bitte schicken Sie der Autorin in diesem Fall zwei Druckexemplare der Veröffentlichung, sei sie elektronisch oder auf Papier, in der diese Informationen wiedergegeben werden, an die folgende Adresse: Dayal Resources, Inc. 20 South Clark, Suite 620 Chicago, Illinois 60603 USA