WALLIEPOST Februar 2003 The Newsletter for American & German Business »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» English Version Deutsche Version folgt der englischen Version »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» WALLIEPOST Februar 2003 V. 3 Issue 2 Wallie Dayal, Editor Dayal Resources, Inc. 20 South Clark, Suite 620 Chicago, Illinois 60603 USA Tel (312) 726-1034 Fax (312) 732-5290 http://www.dayalresources.com http://www.dayalresources.de »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» Welcome to WALLIEPOST, the bilingual, (English & German) bicultural, (American & German) newsletter for the German-American business community. Our goal is to provide the tools to help improve communication and understanding between existing and potential transatlantic business partners. Each issue will highlight an area of frequent inadvertent misunderstandings. It is our hope that you and your business associates can use these insights to improve and grow your business. I hope that you will find some valuable perspectives in this Newsletter and find yourself stimulated to think and act in new ways. Feedback is welcome. You may also want to suggest a topic. Please feel free to forward this issue to a friend, colleague or business partner. »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» In this issue »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» Brain teasers The Sales Cycle: Step 4, Making Benefit Statements In upcoming issues »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» Brain teasers Last Issue's Challenge: What is the correct idiomatic translation of Trittbrettfahrer? Answer: freeloader This Issue's Challenge: a) What is the correct idiomatic translation of 'in the hopper'? b) Are the following expressions idiomatically equivalent? You will get a Mercedes for the price of a VW. [German] You will get Champagne for the price of beer. [American] Please feel free to contribute proverbs that have been teasing your brain. ******* The Sales Cycle The sales cycle can be very long, for large sales up to two years or longer. It can be broken down into a number of sequential steps. Germans, it is said, tend to have an engineering orientation and Americans tend to have a marketing orientation. In recent years, these orientations have converged to a more 'universal' global approach. But mastering sales is a challenge for anyone. Starting with this issue, Walliepost will cycle through all nine steps of the sales cycle with an emphasis on behaviors that tend to be expected in America. Please keep in mind that this is a vast topic and Walliepost can only feature some highlights. Step 4: Making Benefit Statements Traditionally, continental-style resumes [CV's] are a seamless listing of a person's past accomplishments in education and career. They are for a person what features are for a product. The resume holder may have people management skills, the car an automatic transmission. Features are indispensable. They describe what the characteristics of the person / product. At the same time, features don't usually rouse the emotions of the employer / buyer. Rather, they allow a rational analysis of fit. Benefits, on the other hand, set off the flow of adrenaline. They encompass the possibilities to do things faster, better, cheaper, more innovative than ever before. A potential buyer or employer may not need a new product or fill a position. But if the prospect's curiosity is piqued, if he is able to envision the possibilities for improvement a new hire could bring about, if he can actually see and imagine how the product that is offered will reduce costs by $1million next year, he is much more likely to make the purchasing / hiring decision. If your heritage is American wouldn't you get excited if you learned that the product that is being presented to you would 'give you champagne for the price of beer?' alternatively, if your heritage is German and you have a chance to get a Mercedes for a VW price? Americanus is in Europe where he is trying to sell his new product. He is charged up about the cost reduction benefits his customers could realize and he makes dazzling sales presentations. His prospects love the entertainment, but he makes few, if any sales. Analysis: In this example, Americanus over-emphasizes benefits. [Germanicus may have a tendency to overemphasize features.] On either side of the Atlantic, a successful sales presentation includes features and benefits statements. Perhaps there is a bias towards the benefits of a product in the United States, while the European bias favors features. Comedians have observed that there is even a kind of Germanicus who buys new products because they have many new functions. He is not necessarily interested in the use of the new features, only in having the latest product. Meanwhile, Americanus firmly believes that the customer has a greater interest in the promise of the benefit the product will deliver, than in the product itself. Selling is about making the customer's life better, easier. Jeffery Mayer [American] !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Key points to remember: - Know your prospect, prepare thoroughly. - Keep your marketing materials current. - Have an objective for the meeting. (introduction, cementing a relationship, making a sale, etc.) - establish rapport - let your prospect talk - what is your current situation / problem? - what needs improvement? - a successful sale includes feature and benefit statements ***************** In upcoming issues: A typical sales cycle includes 9 steps. Each step contains opportunities and booby traps. WALLIEPOST will highlight common pitfalls of the 9 steps of the sales cycle. ***************** In the next issue of WALLIEPOST: Step 5, building down objections ***************** The next issue of WALLIEPOST is scheduled to come out in May 2003. ***************** FEEDBACK Your feedback and comments are always welcome and appreciated. ***************** »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» Disclaimer: The situations described in this newsletter are not present in all transatlantic business relationships, but they occur all too frequently and thus create unnecessary barriers. They do not refer to any individual or company, but are a reflection of the author's experience. It is the challenge and opportunity of each one of us to remove barriers and improve communication and understanding. »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» Subscription and Feedback Information: No one is subscribed automatically. To subscribe: Send an email to subscribe@dayalresources.com, or subscribe at www.dayalresources.com To unsubscribe: Send an email to unsubscribe@dayalresources.com, or unsubscribe at www.dayalresources.com To send feedback: Send an email to feedback@dayalresources.com All Materials (c) 2002 Dayal Resources, Inc. All Rights Reserved »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» You may reprint the content of this newsletter in its entirety, electronically or in print, as long as the author's copyright is included, as well as her name and contact information. Please send 2 hard copies of the publication, electronic or paper, in which you reprinted this material to the author at: Dayal Resources, Inc. 20 South Clark, Suite 620 Chicago, Illinois 60603 USA »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» Der Newsletter für Amerikaner und Deutsche »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» Deutsche Version English Version Above »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» WALLIEPOST Februar 2003 V. 3 Ausgabe 2 »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» Willkommen zu WALLIEPOST, dem Newsletter für die deutsch-amerikanische Geschäftswelt in ZWEI Sprachen (Englisch & Deutsch) über ZWEI Kulturen (Amerikaner & Deutsche). Unser Ziel ist es, dazu beizutragen, gegenseitiges Verständnis und Kommunikation zwischen Geschäftspartnern bzw. potentiellen Geschäftspartnern auf beiden Seiten des Atlantiks zu verbessern. In jeder Ausgabe wird ein Bereich hervorgehoben, in dem es häufig zu ungewollten Missverständnissen kommt. Wir hoffen, dass Sie und Ihre Geschäftspartner diese Erkenntnisse zur Vergrößerung und Verbesserung Ihres Geschäfts nutzen können. Ich hoffe, dass Ihnen dieser Newsletter wertvolle Perspektiven aufzeigt und Sie dazu anregt, neue Wege in Betracht zu ziehen und einzuschlagen. Wir freuen uns über Feedback und Themenvorschläge für zukünftige Ausgaben. Natürlich können Sie diesen Newsletter jederzeit an Freunde, Kollegen oder Geschäftspartner weiterschicken. »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» In dieser Ausgabe »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» "Harte Nüsse" Der Verkaufszyklus, Schritt 4, Nutzenbezogene Aussagen machen In den nächsten Ausgaben »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» "Harte Nüsse" Aufgabe der letzten Ausgabe: Wie lautet die korrekte idiomatische Übersetzung von "Trittbrettfahrer"? Antwort: freeloader Aufgaben in dieser Ausgabe: a) Wie lautet die korrekte idiomatische Übersetzung von "in the hopper"? b) Sind die folgenden Ausdrücke idiomatisch gleichbedeutend? Sie bekommen einen Mercedes zum Preis eines VWs. [Deutsch] Sie bekommen Sekt zum Preis von Bier. [Amerikanisch] Wenn Sie Sprichworte kennen, die harte Nüsse zu knacken sind, bitte melden Sie sich. ******* Der Verkaufszyklus Der Verkaufszyklus kann sehr lang sein, für große Verkäufe bis zu zwei Jahre oder noch länger. Er kann in eine Reihe von aufeinanderfolgenden Schritten aufgeteilt werden. Die Deutschen - so heißt es - haben eher eine technische Ausrichtung und die Amerikaner eher eine Marketingausrichtung. In den jüngsten Jahren sind diese Ausrichtungen zu einem 'universaleren' globalen Ansatz verschmolzen. Aber Verkaufen stellt für jeden eine Herausforderung dar. Beginnend mit dieser Ausgabe stellt Walliepost alle neun Schritte des Verkaufszyklus mit Schwerpunkt auf Verhaltensweisen, die in Amerika erwartet werden, vor. Bedenken Sie bitte, dass es sich hierbei um ein großes Themengebiet handelt, und Walliepost nur einige Highlights herausgreifen kann. 4. Schritt: Nutzenbezogenen Aussagen machen. Europäische Lebensläufe sind gewöhnlich eine nahtlose Auflistung der vergangenen schulischen und beruflichen Leistungen einer Person. Sie sind für eine Person das, was Merkmale für ein Produkt darstellen. Die Person mit Lebenslauf hat z.B. Führungsqualitäten, das Auto ein Automatikgetriebe. Diese Merkmale sind unerlässlich. Sie beschreiben die Eigenschaften der Person bzw. des Produkts. Gleichzeitig sprechen Merkmale gewöhnlich die Gefühle des Arbeitgebers bzw. Käufers nicht an. Sie ermöglichen vielmehr eine rationale Eignungsprüfung. Der daraus zu ziehende Nutzen dagegen lässt das Adrenalin fließen. Er birgt die Möglichkeit in sich, Dinge schneller, besser, preiswerter oder innovativer als je zuvor zu machen. Ein potentieller Käufer oder Arbeitgeber braucht vielleicht kein neues Produkt oder hat keine offene Stelle. Aber wenn seine Neugier geweckt wird, wenn er in der Lage ist, sich die Verbesserungsmöglichkeiten vorzustellen, die eine neuer Angestellter herbeiführen könnte, wenn er tatsächlich sehen und sich vorstellen kann, wie das angebotene Produkt im nächsten Jahr die Kosten um 1 Mio. Dollar reduzieren wird, ist es viel wahrscheinlicher, dass er sich für den Kauf bzw. die Einstellung entscheidet. Würden Sie sich nicht freuen, wenn Ihnen mitgeteilt würde - falls Sie amerikanischer Abstammung sind - dass Sie mit dem Ihnen vorgestellten Produkt „Sekt zum Preis von Bier" bekommen, bzw. - wenn Sie deutscher Abstammung sind - dass Sie die Möglichkeit haben, einen Mercedes zum Preis eines VWs zu bekommen? Americanus ist in Europa, wo er versucht, sein neues Produkt zu verkaufen. Er ist begeistert von der Kostenreduzierung, die seine Kunden damit erzielen können und macht blendende Verkaufspräsentationen. Seinen Interessenten gefällt die Unterhaltung, aber er verkauft wenig, wenn überhaupt etwas. Analyse: In diesem Beispiel legt Americanus zu viel Wert auf den daraus zu ziehenden Nutzen. [Germanicus hat manchmal die Tendenz, die Merkmale über zu betonen.] Auf beiden Seiten des Atlantiks gehört die Darlegung der Funktionen und des Nutzens zu einer erfolgreichen Verkaufspräsentation. Vielleicht besteht in den Vereinigten Staaten ein Hang zur Darstellung des Nutzens eines Produkts, während Europäer eher die Neigung haben, Merkmale hervorzuheben. Komikern ist aufgefallen, dass es sogar eine Art Germanicus gibt, der nur deshalb neue Produkte kauft, weil sie viele neue Funktionen haben. Er interessiert sich gar nicht unbedingt für den Gebrauch der neuen Merkmale, sondern es geht ihm nur darum, das neueste Produkt zu besitzen. Dahingegen glaubt Americanus fest daran, dass der Kunde nicht das Produkt kauft, sondern den versprochenen Nutzen, den das Produkt mit sich bringt. Beim Verkaufen geht es darum, das Leben des Kunden besser, leichter zu machen. Jeffery Mayer [Amerikaner] !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Kernpunkte zum Festhalten: - Wissen Sie alles über den Kaufinteressenten, bereiten Sie sich gründlich vor. - Halten Sie Ihr Marketingmaterial auf aktuellem Stand. - Legen Sie ein Ziel für das Treffen fest (Vorstellung, Verstärkung einer Geschäftsbeziehung, Verkauf usw.) - Eine persönliche Beziehung aufbauen - Den Interessenten reden lassen - Was ist Ihre derzeitige Situation / Ihr derzeitiges Problem? - Was muss verbessert werden? - Zum erfolgreichen Verkauf gehört die Darlegung der Merkmale und des Nutzens. ************* In den nächsten Ausgaben: Ein typischer Verkaufszyklus umfasst neun Schritte. Jeder Schritt birgt Möglichkeiten und Fallen. WALLIEPOST wird die häufigsten Fallstricke der neun Schritte des Verkaufszyklus aufzeigen. ************* In der nächsten Ausgabe der WALLIEPOST: Schritt 5, Einsprüche Abbauen ************* Die nächste WALLIEPOST ist für May 2003 geplant. ************* FEEDBACK Ihr Feedback und Ihre Kommentare sind jederzeit willkommen und werden gerne entgegengenommen. »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» Hinweis: Die in diesem Newsletter beschriebenen Situationen kennzeichnen natürlich nicht alle transatlantischen Geschäftsbeziehungen, aber sie treten viel zu häufig auf und schaffen unnötige Barrieren. Sie beziehen sich nicht auf einzelne Personen oder Unternehmen, sondern spiegeln die Erfahrungen der Autorin wieder. Es ist eine Herausforderung und Gelegenheit für jeden einzelnen von uns, Hindernisse zu entfernen und Kommunikation und Verständnis zu verbessern. »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» Informationen zum Abonnement und Feedback: Das Abonnement dieses Newsletters erfolgt nicht automatisch. Um ihn zu abonnieren, schicken Sie bitte ein Email an: subscribe@dayalresources.de, oder bestellen Sie ihn auf www.dayalresources.de Um ihn abzubestellen, schicken Sie bitte ein Email an: unsubscribe@dayalresources.de, oder bestellen Sie ihn auf www.dayalresources.de ab Um Feedback zu geben, schicken Sie bitte ein Email an: feedback@dayalresources.de »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» Urheberrecht für alle Informationen (c) 2002 Dayal Resources, Inc. Alle Rechte vorbehalten. »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»» Eine Vervielfältigung des Inhalts dieses Newsletters ist gestattet, darf aber nicht auszugsweise, sondern nur vollständig auf Webseiten oder sonstwo reproduziert werden und muss Urheberrecht, Name und Kontaktinformationen der Autorin enthalten. Bitte schicken Sie der Autorin in diesem Fall zwei Druckexemplare der Veröffentlichung, sei sie elektronisch oder auf Papier, in der diese Informationen wiedergegeben werden, an die folgende Adresse: Dayal Resources, Inc. 20 South Clark, Suite 620 Chicago, Illinois 60603 USA